পৃষ্ঠাসমূহ

শনিবার, ২০ অক্টোবর, ২০১৮

হাফিজ সিরাজির কবিতাঃ অনুবাদ - সৈয়দ শামসুল হক




















৫১.
মগরিবে নামাজে দাঁড়িয়ে হঠাৎ দুচোখ আমার ভেসে গেলো অশ্রুতে,
বলতেই পারলাম না কাহিনীটা যে বলতে চেয়েছিলাম।
মনে পড়ে গেলো দেশের কথা, বন্ধুদের কথা, চোখে এলো এত পানি,
নির্বাসিতের জামাটা আমি শরীর থেকে খুলে ফেললাম।

সে আমার আপনভূমি, স্বজন আমার যেখানে, শত্রুদেশ তো নয়!
তুমি দয়াবান, বন্ধুদের কাছেই তুমি আমাকে ফিরিয়ে দাও।
তোমরা যারা তীর্থপথে এখন, দোহাই আমাকে ফেলে যেয়ো না,
যাত্রাশেষের সরাইতে তোমরা আমাকেও নিয়ে যাও।

আমার মনের মধ্যে যে কী হচ্ছে- জানে কেবল ঝঞ্ঝাক্ষুব্ধ হাওয়া,
কার এমন দায় পড়েছে আমার কাহিনীটা জেনে নিতে।
এই যে নির্বাসন আর এই যে ধুলি, হাওয়াকেই এত করে বলছি-
আমার জন্ম শহর শিরাজের ধুলি উড়িয়ে এখানে এনে দিতে।

চোখ থেকে তো পড়েই চলেছে পানি, ভিজে যাচ্ছে সড়কের ধুলি,
প্রেমিকার বাড়ি থেকে এখন আমি পড়ে আছি অনেক সুদূরে।
হঠাৎ একটা গানের কলি ভেসে এলো, তাকিয়ে দেখি- আরে!
এ যে এক গানের পরী! হাফিজেরই গজল গাইছে এত করুণ সুরে!