পৃষ্ঠাসমূহ

শুক্রবার, ১৯ অক্টোবর, ২০১৮

হফিজ সিরাজির কবিতাঃ অনুবাদ-সৈয়দ শামসুল হক




















২৯.
তবে কি কবরে যাবে নষ্ট এ জীবন?
পুণ্যে যদি সাধুবাদ- তারও আশা কই?
বড়ো দীর্ঘ পথে আজও আমার ভ্রমণ।
এর শুরু কিংবা শেষ- অবগত নই।

মাতাল এই যে আমি শরাবে দৈনিক-
তবুও আমাকে পুণ্যবান বলা যায়?
হাদিসটি হুজুরেরা হাতে তুলে নিক-
কিন্তু কই? বিশারদবৃন্দ বা কোথায়?

সাধুর আস্তানা ছেড়ে দিয়েছি তো কবে-
খুলেও ফেলেছি আমি দরবেশের বেশ।
যাবো যে সরাইখানা- যেতেই তো হবে!-
কে আমাকে বলে দেবে পথের উদ্দেশ?

মিলনের দিনগুলো মনে পড়ে যায়-
মধুর স্বপ্নের ঘোরে আজও দুই চোখ।
কিন্তু সেই মুখখানি মিলালো কোথায়?
তবে আর আশা কই হবো যে অশোক!

পথের ধুলাটি তার সন্তাপে চন্দন-
কতকাল নত আমি গলিপথে তার-
কোথায় বা যাবো আর- এ বড়ো বন্ধন-
যেদিকেই যাই- পথ জুড়ে সে আমার।

হাফিজ, তুমি তো আছো সঠিক পথেই-
কেউ যেন ভুল পথে নেয় না তোমাকে।
আছো যদি থাকো তবে ধীরতা ধরেই-
ঘুমিয়ো না! চোখে যদি ঘুম এসে থাকে!